On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение



Сообщение: 275
Зарегистрирован: 01.02.10
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.07.12 11:49. Заголовок: 1692 г.: Барфлер и Ла-Хог. Как это было на самом деле.


Те, кто интересуется Барфлером и Ла-Хогом, обычно черпают сведения у Мэхена, Коломба, Штенцеля, реже – у Клуза (Clowes). Французские авторы или известны плохо, или не известны вообще.
Французская Галлика позволила ознакомиться со всеми без исключениями авторами французской версии событий и со всеми дошедшими до нас французскими документами.
Французская версия событий кампании 1692 г. полностью отличается от английской по всем этапам: подготовка вторжения, сражение, отступление французов после сражения, сожжение французских кораблей в Шербуре и Ла-Хуге. Английская версия и раньше вызывала у меня сильные сомнения, теперь же я пришел к выводу, что именно французская версия единственно достоверна. Английское описание событий – очень сильное искажение событий или прямой вымысел. Оно и понятно: успехи союзников были обусловлены лишь весьма благоприятными погодными условиями, их собственные действия были нерешительными и бесцветными. Неверно и то, будто эти сражения очень сильно повлияли на мораль французских моряков, оказались «переломным моментом» в борьбе на море и т.п. Если они и оказали воздействие, то как раз-то на английских (и голландских) моряков и оставались в силе по крайней мере до 1713 г.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Новых ответов нет [см. все]


администратор


Сообщение: 935
Зарегистрирован: 09.11.07
Откуда: Россия, Самара
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.07.12 18:24. Заголовок: Эд, а какими трудами..


Эд, а какими трудами и документами вы пользовались?

"It is on the Navy, under the goon providence of God, that our wealth and peace depend" Charles II Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 276
Зарегистрирован: 01.02.10
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.07.12 19:22. Заголовок: Кроме привычных англ..


Кроме привычных английских и тех французских, откуда англ. историки брали для себя то, что подходит - французы - Crisenoy, Boislisle, Toudouze, Le Marquand, статья из Испанской морской энциклопедии; испанцы молодцы, все прояснили.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 62
Зарегистрирован: 23.03.12
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.09.12 11:58. Заголовок: Tourville пишет: Он..


Tourville пишет:

 цитата:
Оно и понятно: успехи союзников были обусловлены лишь весьма благоприятными погодными условиями, их собственные действия были нерешительными и бесцветными.



Сюрприз -- все, что я читал, написанное англичанами, разными словами повторяет именно эту мысль (Мэхэн, Танстолл, Клоуз).

Так что же скрывает англичанка?

Здесь -- мои комментарии к Вашему изложению французской версии:

http://tsushima.su/forums/viewtopic.php?pid=589444#p589444

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 4
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет